добавить в избранное
ОТМЕННОЕ КАЧЕСТВО
 


СОВРЕМЕННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
in english по-русски

Меню сайта

Технический перевод шведского языка
Юридический перевод шведского языка
Медицинский перевод шведского языка
Художественный перевод шведского языка
Перевод ПО и игр с/на шведский язык
Полный прайс-лист
бюро переводов
Заказать перевод
шведского языка
Вакансии для переводчиков шведского языка
Контактная информация

Партнеры

Ремонт квартир, офисов, отделка коттеджей

Краснодарское бюро переводов Техперевод
перевод на шведский

Шведский переводчик

Переводчики шведского языка


Перевод с шведского языка и перевод на шведский язык в Бюро переводов Ремарка г. Москва осуществляется профессиональными переводчиками шведского языка.

Мы выполняем перевод с шведского языка и перевод на шведский язык для частных и государственных организаций, а также для частных лиц. Наши услуги включают в себя все виды письменного перевода с шведского языка и перевода на шведский язык. Письменный перевод всех видов документации, в т.ч. технической, юридической, медицинской, художественной и перевод программного обеспечения и перевод компьютерных игр.

Переводчики шведского языка в нашем бюро переводов – дипломированные специалисты, выпускники ведущих российских вузов, а также переводчики-носители шведского языка.

Стоимость перевода шведского языка обсуждается с менеджером бюро переводов.
Минимальный заказ на письменный перевод с шведского языка и перевод на шведский язык: 1 страница.

Перевод с шведского и на шведский осуществляется в следующих областях:

  • технический перевод шведского языка: технический перевод руководств по эксплуатации оборудования, перевод сопровождающих техническую документацию схем в форматах autocad и др., технический перевод справочных материалов к оборудованию, перевод другой технической документации и многое другое;
  • юридический перевод шведского языка: перевод договоров, контрактов, перевод правоустанавливающих юридических документов, перевод банковской документации, перевод бизнес-планов компаний, перевод разного рода соглашений и договоренностей, поиск и перевод законов разных стран для компаний расширяющих свой бизнес в этих регионах, перевод приговоров суда и арбитражных разбирательств;
  • художественный перевод шведского языка: художественный перевод книг, статей, рассказов и другой прозы, художественный перевод поэзии, перевод рекламных материалов, перевод других текстов, которые требуют творческого и креативного подхода, и все то многое, что можно отнести к художественному переводу;
  • медицинский перевод шведского языка: перевод инструкций по эксплуатации медицинского оборудования, перевод медицинской документации (выписки из истории болезни, эпикриз, справки, результаты обследований и т.д.), перевод медицинской литературы и научных статей по разным областям медицины, перевод брошюр исследователей и протоколов исследований, перевод инструкций по применению лекарственных препаратов, перевод результатов исследований и испытаний фармацевтических препаратов;
  • перевод программного обеспечения и локализация веб-сайтов с шведского языка и на шведский: перевод help-файлов, перевод и обслуживание многоязычных веб-сайтов, перевод компьютерных игр.

Краткая справка по шведскому языку


ШВЕДСКИЙ ЯЗЫК - язык шведов, официальный язык Швеции и 2-й государственный язык Финляндии (т. н. финляндско-шведский). Распространён в Швеции, Финляндии, США и Канаде. Число говорящих на шведском языке - около 9 млн. чел. Относится к скандинавской группе германских языков. Как самостоятельный язык выделяется в 9-11 вв. из общескандинавского языка-основы. Шведский язык имеет 6 групп диалектов: южношведские говоры (р-н Сконе), ётские говоры (юго-зап. области), свейские говоры (центр, области), норландские говоры (сев. области), восточношвед. говоры (вост. побережье Ботнич. залива), гутнийский говор (о. Готланд). Совр. шведский язык начал складываться в 16-17 вв. в результате сложного взаимодействия ряда диалектов (при ведущей роли свейских говоров) с др.-шведским письм. языком, развившимся в 14 в. на основе ётских говоров. Фонетические особенности шведского языка: различение долгих и кратких звуков, отсутствие дифтонгов. Имеются словесное муз. ударение и слоговое равновесие. Морфологические особенности: распределение существительных по 6 классам, наличие у них рода (общего и среднего), числа (единственного и множественного) и падежа (общего и родительного). К существительным может присоединяться в качестве суффикса определённый артикль. У глаголов выделяется 4 типа спряжения, как правило, они не изменяются по лицам и числам, имеют несколько инфинитивов и неизменяемую форму - супин. Первые письменные памятники шведского языка - рунические надписи на камнях (9 - нач. 12 вв.). Древнейшие сохранившиеся рукописи - отрывок из свода законов "Вестъётское право" (сер. 13 в.), рукопись этого свода (1280), памятники 14 в. правового, религ. и поэтич. характера. Графика шведского языка использует лат. алфавит с добавлением 4 букв. Написание не даёт точного отражения произношения.


Бюро переводов Ремарка г. Москва в кратчайшие сроки подберёт переводчика (или группу переводчиков) с шведского языка и на шведский язык именно той тематики, которая Вам необходима.

Бюро переводов "Ремарка" - Ваш надежный партнер!

Мы переводим

 

Офис бюро переводов:


 


Москва, ЦАО, ст.м. Белорусская
ул. Нижняя д. 36
тел.: (495) 517-27-55, E-mail: info@moscowtrans.ru

 
in english по-русски